慈悲あまねく御方 📖 アッ=ラハマーン (ラフマーン) 【第55章】クルアーン~言葉と行いを天秤の中で量ること

クルアーン第55章アッ・ラハマーン慈悲あまねく御方
【コーラン】アラビア語☪日本語☪英語☪解釈☪音声 【コーラン】アラビア語☪日本語☪英語☪解釈☪音声

アッ=ラハマーン(アラビア語: الرحمان, ar-raḥmān、意味: 慈悲深い方)は、クルアーン第55章であり、78節から成る。1節にある “Ar-Rahman “は「最も慈悲深い方」を意味する。ar-Rahman は、”慈悲あまねく、慈悲深いアッラーの御名において。”スーラ第9章以外のすべてのスーラの冒頭にも登場する。

アッ=ラハマーンをメッカ期の章とするかメディナ期の章とするかについては意見が分かれている。伝統的なエジプトの年表によれば、アッ=ラハマーンは97番目に啓示されたスーラである。Nöldekeは43番目とし、Ernstは5番目に啓示されたスーラであると説いている。

本章では、「あなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか」という問いが、人類とジンの双方に対し幾度も繰り返される。

 

55. THE COMPASSIONATE (ar-Rahman) 55. THE COMPASSIONATE (ar-Rahman)
スポンサーリンク

الرحمان【アラビア語】

日本語コーラン第55章

アラビア語 アッ=ラハマーン ☟

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

١ الرَّحْمَٰنُ

٢ عَلَّمَ الْقُرْآنَ

٣ خَلَقَ الْإِنْسَانَ

٤ عَلَّمَهُ الْبَيَانَ

٥ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ

٦ وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

٧ وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ

٨ أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ

٩ وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ

١٠ وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

١١ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ

١٢ وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ

١٣ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

١٤ خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ

١٥ وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ

١٦ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

١٧ رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْ

١٨ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

١٩ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

٢٠ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ

٢١ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٢٢ يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ

٢٣ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٢٤ وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ

٢٥ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٢٦ لُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

٢٧ وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

٢٨ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٢٩ يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ

٣٠ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٣١ سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ

٣٢ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٣٣ يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ

٣٤ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٣٥ يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ

٣٦ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٣٧ فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ

٣٨ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٣٩ فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ

٤٠ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٤١ يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ

٤٢ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٤٣ هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ

٤٤ يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ

٤٥ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٤٦ وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ

٤٧ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٤٨ ذَوَاتَا أَفْنَانٍ

٤٩ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٥٠ فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

٥١ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٥٢ فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ

٥٣ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٥٤ مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

٥٥ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٥٦ فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

٥٧ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٥٨ كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ

٥٩ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٦٠ هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ

٦١ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٦٢ وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

٦٣ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٦٤ مُدْهَامَّتَانِ

٦٥ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٦٦ فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

٦٧ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٦٨ فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

٦٩ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٧٠ فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ

٧١ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٧٢ حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ

٧٣ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٧٤ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

٧٥ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٧٦ مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ

٧٧ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

٧٨ تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

 

慈悲あまねく御方 アッ=ラハマーン 朗読音声

 

スポンサーリンク

慈悲あまねく御方 アッ=ラハマーン【日本語訳】

クルアーン日本語のアッ=ラハマーン

 

慈悲あまねく、慈悲深いアッラーの御名において。
1 慈愛あまねく御方は、

2 クルアーンを教え、

3 人間を創造し、

4 説き明かすすべを教えた。

5 太陽と月は算されたとおりに (移動し)

6 星々と草木はそろってひれ伏す。

7 かの御方は天を高く掲げて、秤を置いた

8 あなたがたが均衡から逸脱することのないように

9 量目を公正にはかり、均衡を欠くことのないように。

10 また、生けるもののために大地を構えた

11 そこには果実が、房のあるなつめやしが、

12 殻のある穀物が、香る草花がある。

13 それであなたがた (人間とジン) の主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

14 陶土のような粘土から人間を創造し、

15 また火炎の、煙なき焔からジンを創造した。

16 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

17 二つの東の主、二つの西の主。

18 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

19 二つの海を放ち、出会わせながら、

20 それらのあいだには境が設けられ、互いを侵すことがない。

21 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

22 そのどちらからも、真珠と珊瑚が出てくる。

23 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

24 海原に、山々のようにそびえ立つ船もまたこの御方のもの。

25 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

26 地上にあるものはすべて消え去る。

27 しかし永遠に残るのは、威光と寛大の所有者、あなたの主の御顔だけ。

28 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

29 諸天と大地にあるものは、すべて主に願い求める。かの御方は日々、そのみわざをふるう。

30 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

31 いずれわれらは、あなたがたのことにとりかかるだろう、二つのゆゆしき眷族よ。

32 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

33 ジンと人間の会衆よ。あなたがたに、諸天と大地の (あらゆる) 境界を超えられるものなら超えてみなさい。(主の) 権威なくして、超えることはできない。

34 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

35 あなたがたには、火炎の焔と煙が送られるだろう。あなたがたには、自分を守ることはできないだろう。

36 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

37 天が割れて、赤革のようなばら色になるとき。

38 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

39 その日、人間もジンも、その罪について問いただされすらしないだろう

40 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

41 罪を犯した者はその目印で見分けられ、前髪と足とを捕えられるだろう。

42 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

43 これが地獄、罪を犯した者が嘘であるとしていたもの。

44 彼らは、それと沸騰する灼熱の水のあいだとを巡り回る。

45 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

46 彼らは、それと沸騰する灼熱の水のあいだとを巡り回る。

47 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

48 どちらも、多くの枝がゆたかに茂る

49 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

50 どちらの中にも、二つの泉が流れる。

51 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

52 どちらの中にも、すべての果実が対となってみのる。

53 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

54 錦で裏打ちされた座椅子にくつろぎ、どちらの楽園の果実も手近にある。

55 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

56 そこには人間にもジンにも触れられたことのない、まなざしも控えめなお供がいる。

57 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

58 それらは、まるで紅玉か珊瑚のよう。

59 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

60 善に対する報いが、善でなくて何であろうか。

61 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

62 その二つの他に、もう二つの楽園がある

63 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

64 どちらも、深い緑。

65 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

66 どちらの中にも、二つの泉が湧き出る。

67 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

68 そこには果実がみのる、なつめやしもざくろも。

69 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

70 そこにはすぐれた美しい者たちがいる。

71 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

72 美しいものは天幕の中に。

73 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

74 人間にもジンにも、かつて触れられたことのないもの。

75 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

76 緑の枕と美しい敷物の上にくつろぐ。

77 それであなたがたの主の恩恵の、どれを嘘だとあなたがたはいうのか。

78 あなたの主の御名に祝福あれ、威光と寛大の所有者に。

 

悲あまねく御方 アッ=ラハマーンの解説と解釈

悲あまねく御方(アッ=ラハマーン)解説と解釈
 

☪︎ 天を高く掲げて、秤を置いた

天を高く掲げて、秤を置いた

神は人間を創造された。人間に言語という特殊な力を与えた。そして、神のご意志により宇宙に内在する公正と公平な実例がある。 人間を取り巻く世界全体は、こうした均衡と公正の原則に基づいている、これはクルアーンに明確に示されている。クルアーンはこの神の公正を言葉で表現したものであり、宇宙はその実践的表現である。神の従者は自分の言葉と行いをこの天秤の中で量ることが肝要である。与えるにも奪うにも不公平であってはならない。

☪︎ 均衡から逸脱することのないように

ここで至高の神は、均衡を崩すことのないよう人間に命じている。現代においてはすでに均衡は乱されており、それは大気汚染や水質汚染、森林破壊、土壌浸食、海面上昇といった深刻な問題となって露わにされている。神の戒めに従い、現世の調和を乱さないよう努めたなら、こうした問題がもたらす大惨事も神により防がれ、人類、ひいては被造物全体の幸福な生が約束される。

☪︎ 陶土のような粘土から人間を創造

陶土のような粘土から人間を創造

この宇宙の大部分は、火だけからなる星で満たされている。ジンもこの火でできている。しかし人間は、この広大な宇宙では極めて珍しい地球、つまり粘土でできているという点で、神から特別な扱いを受けている。

全宇宙の中で、地球は唯一無二の例外である。ここでは、人間の存在、生存、文化的発展に寄与するすべての要素が、最も適切な割合で、最もバランスの取れた形で提供されている。そのひとつが、地球上の「2つの東」と「2つの西」という配置である。冬には、太陽が昇る地平線上の場所と沈む地平線上の場所が夏とは異なる。このように、「東」と「西」には範囲がある。この季節の違いは、宇宙空間における地球の軸の傾きによって生じる。この傾きは非常にまれな特徴であり、そのおかげで人間は多くの自然の恩恵を受けている。

この宇宙における人間と地球の特別な扱いは、神の恵みと恩恵の偉大な現れであり、人間は創造主にいくら感謝してもしきれないほどである。

☪︎ 諸天と大地にあるものは、すべて主に

この世に創造力を持つものは何もない。つまり、物事が存在し続けるために依存している対象は、自ら創造したものではない。これは創造主の無限の力を示している。

この世界における神のしるしは非常に多く、それを無視することはどんな思考の人間にとっても不可能である。しかし人間は、多くのしるしに囲まれていても、それを否定するような背信者なのだ。

☪︎ その罪について問いただされすらしないだろう

その罪について問いただされすらしないだろう

行いのすべてが顔に現れるため、わざわざ問わずともおのずと知れてしまう。

否定と傲慢は常に、神への畏れの欠如によって引き起こされる。終末の日という恐ろしい瞬間が到来すれば、罪を犯した者たちは傲慢さを捨てるだろう。現世でその真理を支持する強力な主張があったにもかかわらず、彼らが受け入れようとしなかった真理は、終末の日には争うことなく受け入れられることだろう。しかし、その時の受け入れは何の役にも立たない。神の力の受容は、目に見えない段階においてのみ有効であり、それが公然と現れた後には有効ではない。

☪︎ どちらも、多くの枝がゆたかに茂る。

楽園には2つの種類がある。この節で言及されている2つの庭園のある楽園は、ひとつめの楽園である。この楽園では、王族の食事が提供される。そのような恩恵は、神への思いに圧倒され、現世そのものにおいて、あたかも神の高貴な御前にいるかのように、自らを立ち上がらせた者に与えられる。

☪︎ その二つの他に、もう二つの楽園がある

もう二つの楽園がある

この節では、第二の楽園が言及されている。ここにも、ひとつめの楽園と同じように、ふたつの庭園がある。この楽園は、普通の正しい人々のためのもの。現世の恵みに比べて、この楽園の恵みは想像を絶するほど大きい。それでも、最初に述べた楽園に比べれば、この楽園は第二の楽園である。

 

 

『イスラム教とコーラン』本をチェック⇒


 
 

THE COMPASSIONATE (ar-Rahman)【英語訳】

英語アッ=ラハマーン
 

英語 アッ=ラハマーン ☟
In the name of God the Gracious, the Merciful.
1 The Compassionate.

2 Has taught the Quran.

3 He created man.

4 And taught him clear expression.

5 The sun and the moon move according to plan.

6 And the stars and the trees prostrate themselves.

7 And the sky, He raised; and He set up the balance.

8 So do not transgress in the balance.

9 But maintain the weights with justice, and do not violate the balance.

10 And the earth, he set up for the creatures.

11 In it are fruits, and palms in clusters.

12 And grains in the blades, and fragrant plants.

13 So which of your Lord’s marvels will you deny?

14 He created man from hard clay, like bricks.

15 And created the jinn from a fusion of fire.

16 So which of your Lord’s marvels will you deny?

17 Lord of the two Easts and Lord of the two Wests.

18 So which of your Lord’s marvels will you deny?

19 He merged the two seas, converging together.

20 Between them is a barrier, which they do not overrun.

21 So which of your Lord’s marvels will you deny?

22 From them emerge pearls and coral.

23 So which of your Lord’s marvels will you deny?

24 His are the ships, raised above the sea like landmarks.

25 So which of your Lord’s marvels will you deny?

26 Everyone upon it is perishing.

27 But will remain the Presence of your Lord, Full of Majesty and Splendor.

28 So which of your Lord’s marvels will you deny?

29 Everyone in the heavens and the earth asks Him. Every day He is managing.

30 So which of your Lord’s marvels will you deny?

31 We will attend to you, O prominent two.

32 So which of your Lord’s marvels will you deny?

33 O society of jinn and humans! If you can pass through the bounds of the heavens and the earth, go ahead and pass. But you will not pass except with authorization.

34 So which of your Lord’s marvels will you deny?

35 You will be bombarded with flares of fire and brass, and you will not succeed.

36 So which of your Lord’s marvels will you deny?

37 When the sky splits apart, and becomes rose, like paint.

38 So which of your Lord’s marvels will you deny?

39 On that Day, no human and no jinn will be asked about his sins.

40 So which of your Lord’s marvels will you deny?

41 The guilty will be recognized by their marks; they will be taken by the forelocks and the feet.

42 So which of your Lord’s marvels will you deny?

43 This is Hell that the guilty denied.

44 They circulate between it and between a seething bath.

45 So which of your Lord’s marvels will you deny?

46 But for him who feared the standing of his Lord are two gardens.

47 So which of your Lord’s marvels will you deny?

48 Full of varieties.

49 So which of your Lord’s marvels will you deny?

50 In them are two flowing springs.

51 So which of your Lord’s marvels will you deny?

52 In them are fruits of every kind, in pairs.

53 So which of your Lord’s marvels will you deny?

54 Reclining on furnishings lined with brocade, and the fruits of the two gardens are near at hand.

55 So which of your Lord’s marvels will you deny?

56 In them are maidens restraining their glances, untouched before by any man or jinn.

57 So which of your Lord’s marvels will you deny?

58 As though they were rubies and corals.

59 So which of your Lord’s marvels will you deny?

60 Is the reward of goodness anything but goodness?

61 So which of your Lord’s marvels will you deny?

62 And beneath them are two gardens.

63 So which of your Lord’s marvels will you deny?

64 Deep green.

65 So which of your Lord’s marvels will you deny?

66 In them are two gushing springs.

67 So which of your Lord’s marvels will you deny?

68 In them are fruits, and date-palms, and pomegranates.

69 So which of your Lord’s marvels will you deny?

70 In them are good and beautiful ones.

71 So which of your Lord’s marvels will you deny?

72 Companions, secluded in the tents.

73 So which of your Lord’s marvels will you deny?

74 Whom no human has touched before, nor jinn.

75 So which of your Lord’s marvels will you deny?

76 Reclining on green cushions, and exquisite carpets.

77 So which of your Lord’s marvels will you deny?

78 Blessed be the name of your Lord, Full of Majesty and Splendor.

 

関連記事月 📖 アル=カマル【第54章】クルアーン~善行を行う機会は与えられている
関連記事出来事 📖 アル=ワーキア 【第56章】クルアーン~右側の仲間と左側の仲間とは

 

参考図書: