中傷者 📖 アル=フマザ【第104章】クルアーン~中傷する者は火の海に飛び込む

中傷者 📖 アル=フマザ【第104章】クルアーン~中傷する者は火の海に飛び込む
【コーラン】アラビア語☪日本語☪英語☪解釈☪音声 【コーラン】アラビア語☪日本語☪英語☪解釈☪音声

アル=フマーザー(アラビア語: الهمزة: “The Backbiter”、”The Slanderer”、 “The Scorner”)は、クルアーンの第104章(スーラ)であり、9節から成る。章題は、最初の節で出てくる humazah という言葉に由来する。このスーラの主な内容は、人間が損失を被った時の応報である。他人を言葉でも行動でも中傷し、富で死を免れられると考える者を咎め、彼らを待ち受けている運命の地獄について述べている。メッカで啓示されたと言われている。

 

104. THE BACKBITER (al-Humazah) 104. THE BACKBITER (al-Humazah)
スポンサーリンク

ٱلهُمَزَة【アラビア語】

アラビア語アル・フマザ
 

スポンサーリンク

中傷者 アル=フマザ【日本語訳】

 

 

慈悲あまねく、慈悲深いアッラーの御名において。
1 災禍あれ、陰口をたたき中傷する者すべてに。

2 財をかき集め、その勘定にかまける者。

3 その財が、自分を不死にすると思っている。

4 断じて、そうはならない。打ち砕く釜に必ず投げ入れられるだろう。

5 打ち砕く釜が何であるかを、あなたに分からせるのは何か。

6 それは焚きつけられたアッラーの火炎、

7 心の中を見透かすもの。

8 まさに彼らの上を閉ざして、

9 延々と続く柱の列となるもの。

 

中傷者 アル=フマザについての解説

クルアーン中傷者

もし他人と意見の相違があれば、話し合いで解決することができる。しかし、相手を非難し、中傷し、疑いの的にすることは適切ではない。話し合いで解決することは正当な行為だが、非難中傷することはそうではない。

非難中傷する者は、自分のこの世での地位が安全で強固であると考えるからである。根拠のない疑惑を他人にぶつけても、自分は何も失わないと思っている。しかし、これは単なる愚かな行為だ。そうすることは、逃げ場のない火の海に飛び込むことに等しい。

 

『知っておきたいイスラムのすべて』本をチェック⇒

イスラムのすべて本
 

THE BACKBITER (al-Humazah)【英語訳】

 
104モスク
 

In the name of God the Gracious, the Merciful.
1 Woe to every slanderer backbiter.

2 Who gathers wealth and counts it over.

3 Thinking that his wealth has made him immortal.

4 By no means. He will be thrown into the Crusher.

5 And what will make you realize what the Crusher is?

6 God’s kindled Fire.

7 That laps to the hearts.

8 It closes in on them.

9 In extended columns.

 

関連記事時間 📖 アル=アスル【第103章】クルアーン~時間を最大限に活用しなければ
関連記事象 📖 アル=フィール【第105章】クルアーン~全能の神の導き

 

参考図書: